Лисевич 3

тк в одном входе весь текст сохранить сетевое приложение не может ,то он будет разделен на 3 части и источники (литература )

РЕГУЛ и радиоэхо


И. С. Лисевич
ДРЕВНИЕ МИФЫ ГЛАЗАМИ ЧЕЛОВЕКА КОСМИЧЕСКОЙ ЭРЫ

Астронома из всего сказанного скорее всего заинтересует указание на район неба, откуда, согласно древним преданиям, прибыли предполагаемые «пришельцы». Это — небольшое созвездие Сюаньюань (см. рисунок), состоящее из 17 звезд различной величины и напоминающее по форме извивающегося дракона. Его местоположение на небесной сфере известно достаточно точно — расхождения касаются только двух-трех звезд [34, 18, т. 4, свиток 2, с. 25а; 35]. Созвездие протянулось от района эклиптики в сторону Полярной звезды и находится приблизительно между 10 и 40° северного склонения, прямое восхождение — около 9 ч. — 10 ч. 30 м. Однако есть основания полагать,что, упоминая Сюаньюань, древние авторы часто имели в виду не все созвездие в целом, а лишь район его самого яркого светила — Регула (а Льва).

К сожалению, известная людям с давних времен эта двадцатая по яркости звезда нашего неба исследована сравнительно мало 9. Мы знаем лишь, что в действительности она состоит из четырех звезд и центральное светило этой системы, молодое и горячее, ничем не походит на наше Солнце. Гораздо более обещающая пара, соответственно обозначенная астрономами латинскими буквами В и С, находится на расстоянии 4500 а.е. от центра. Регул В, как свидетельствует его спектр, по своим параметрам довольно близок к Солнцу, а от Регула С, весьма слабой звездочки, спектральный класс которой до сих пор не установлен, его отделяет 75 а.е. (приблизительно размеры Солнечной системы). В этой паре наличие планет вполне возможно, а влияние горячего центрального светила малоощутимо. На еще большее расстояние от последнего ( 5500 а.е.) удалена четвертая слабая звездочка, Регул D, еще совершенно неизученная. Против возможности существования внеземной цивилизации в данном районе говорят некоторые аргументы и главный — сравнительная молодость центрального светила, возраст которого автоматически экстраполируется на периферийные звезды. Однако этот аргумент не бесспорен.

Астрономическпе сведения о Регуле любезно сообщены автору Н. С. Кардашевым и Л. М. Гиндилисом.

Дополнительный повод для размышлений дает еще одна деталь: в звездной системе Регула отмечено существование радиоисточника (4 СР 12.360), излучающего в метровом диапазоне. Случай не уникальный, но все же достойный внимания, если вспомнить, что таким источником является и наша Земля. Было бы чрезвычайно интересно определить, к какому из звездных компонентов относится радиообъект, но, к сожалению, точность большинства современных радиотелескопов для этого недостаточна.

Следует заметить, что в последние годы в унисон с древними мифами прозвучали вполне современные, хотя и достаточно фантастические астрономические гипотезы. Речь идет о попытках интерпретации «таинственного радиоэха», неоднократно наблюдавшегося в 20-х годах, когда земное радио еще только «училось говорить». Именно тогда был отмечен целый ряд случаев (в частности, в специальных опытах К. Штермера, Й. Халса и Б. ван дер Пола), когда сигналы станции, передававшей азбуку Морзе, принимались вместе с неким «текстом-дубликатом», который отличался от исходного интервалом между сигналами. «Вторичные» сигналы всегда приходили с некоторым запозданием, причем время задержки варьировалось самым причудливым образом [361. Параметры «таинственного радиоэха» не позволяли удовлетворительно объяснить его ни одной известной причиной. Только в 1973 г. английский астроном Д. Лунан высказал предположение, что перед нами — весть из космоса, попытка гипотетического радиозонда вступить с нами в контакт.[37].

Продолжительность задержки каждого сигнала К. Штермер в свое время зафиксировал в секундах. Был сделан ряд попыток расшифровать эту серию цифр в качестве координат неких точек на плоскости, а сами эти точки — как изображение определенного участка звездного неба.

В числе первых занялась подобной дешифровкой группа болгарских астрономов во главе с И. Илиевым; в 1974 г. они пришли к выводу, что сигналы несли в себе изображение части созвездия Льва и особое указание на звезду Дзета [381. Однако особенно интересной оказалась работа советского инженера П. Гилева, усовершенствовавшего методику предшественников, он, в частности, исходил из того, что серия цифр, записанная К. Штермером, есть текст незаконченный, оборванный. В его интерпретации подкупает информационная насыщенность «таинственного радиоэха» — очертания одной и той же группы звезд, получаемых при такой дешифровке, возникают неоднократно; многократно дублируются, несмотря на краткость текста, также другие сообщения, а координаты отдельных звезд даны в последовательности убывания их яркости.

Схематическое изображение, полученное П. Гилевым, с большой точностью совпадает с частью созвездия Льва, каким мы его видим на нашем небе, а отправителем этого послания П. Гилев считает обитаемую планету в районе звезды Тета. [39].

Конечно, дешифровка, пусть даже столь остроумная, как у Гилева, не является решающим доказательством.

Вспомним,что в руках других интерпретаторов те же импульсы «таинственного радиоэха» давали совсем иную картину [37, 40]. Возможно, наблюденное эхо было связано с особыми условиями распространения и отражения радиоволн. И все же трудно избежать соблазна напомнить, что Дзета Льва как раз входит в древнее созвездие Сюаньюань, а Тета Льва находится в непосредственной близости к его главной части — «голове дракона».

Итак, несколько указаний, одинаково неясных и сомнительных, но достаточно разнохарактерных, чтобы заинтересовать любознательного исследователя. Древние мифы и недавние интерпретации загадочных радиосигналов равно отмечают созвездие Льва, и это не может не обратить на себя внимание.

В последние годы известный американский астроном Ф.Дрейк уже исследовал и безрезультатно - две туманности в созвездии Льва, но, быть может, нет нужды искать так далеко и нечто совсем неожиданное ждет человечество значительно ближе — на расстоянии «каких-то» восьмидесяти световых лет? Будущее ответит на этот вопрос, нашей же задачей было дать читателю материал для раздумий, предложив один из возможных вариантов его интерпретации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Шекспир У. Полн. собр. соч. М.: Искусство, 1960, т. 6, с. 40.
2. Хуанфу Ми. Диван шицзи цзицунь (Собрание сохранившихся фрагментов кн.: Записи о поколениях владык и царей). Пекин, 1964.
3. Кичанов Е. И., Савицкий Л. С. Люди и боги страны снегов. М.: Наука, 1975, с. 170.
4. Гу ши бянь (Спорные вопросы древней истории). Шанхай, 1941, т. 7, ч. 1.
5. Синьхуа цзыдянь (Новый китайский иероглифический словарь). Пекин, 1962. Приложение, с. 9.
6. Бикерман Э. Хронология древнего мира. М.: Наука, 1975, с. 179.
7. Юань Кэ. Чжунго гудай шэньхуа (Мифы древнего Китая). Шанхай, 1960.
8. Шибэнь бачжун (Восемь списков фрагментов кн.: Корни поколений). Шанхай, 1957. Список V.
9. Там же. Список III, с. 3.
10. Чжунвэнь да цыдянь (Большой энциклопедический словарь китайского языка). Тайбэй, 1962—1968.
11. Жэнъ Фан. Шу и цзи (Описание удивительного).— В кн.: Лэй шо (Повествования разного рода). Пекин, 1956. Свиток 8, с. 56.
12. Волшебное зеркало. Дотанские новеллы. М.: Худож. лит., 1963, с. 118.
13. Ван Чун. Луньхэн цзицзе («Критические рассуждения» с собранием комментариев). Шанхай, 1957, с. 145.
14. Гуан Хуанди бэнь син цзи (Записи основных деяний Великого Хуан-ди).—В кн.: Даоцзан (Вместилище Пути: Даосский канон). Б.м. иг. Т. 137. Раздел: Дун чжэнь бу (Проникновение в Истину).
15. Цао Чжи. Хуанди сань цзян цзань (Славословие трем треножникам Хуанди).— В кн.: Ивэнь лэйцзюй (Собрание разного рода искусств и изящной словесности: Энциклопедия VI в.). Шанхай, 1959. Свиток 11, с. 10а.
16. Юй Ли. Цзян пу (Перечень треножников).— В кн.: Юнлэ дадянь (Энциклопедия, составленная в годы Юнлэ). Пекин, 1960. Свиток 11956, с. 6а.
17. Хэту ши ди сян (Восстановленное изображение Земли, некогда явленное в письменах из Реки).— В кн.: Тайпин юйлань (Императорское обозрение, составленное в годы Тайпин: Энциклопедия XI в.). Пекин, 1960. Т. 1.

18 Ван Ци. Ва Хань сань цай тухуй («Собрание картин, изображающих все небесное, земное и человеческое» с китайским и японским текстами). Б. м., 1713.
19 Ц Юй Ли. Цзяи лу (Описание треножников).— В кн.: Хань Вэй цуншу. (Собрание сочинений эпох Хань и Вэй). Б.м., 1791, т. 54, с. 1а.
20 Ц Лицзи чжэньи («Книга установлений» в правильном истолковании). Т. 4.— В кн.: Шисань цзин чжушу (Тринадцать классических книг с комментариям и толкованиями). Пекин,1957. Т. 22.
21. Ван Цзя. Шн и цзи (Собрание утраченных записей).— В кн.: Хань Вэй цуншу Б. м., 1791, т. 94, с. 36.
22. Жэнь Фан. Шу и цзи (Описание удивительного).— В кн.: Хань Вэй цуншу. Б. м., 1791, т. 92, с. 2а.
23. Лун юй хэ ту (О письменах, которые были начертаны на спине рыбы-дракона, явившегося из речных вод).— В кн.: Тайшга юйлань. Пекин, I960, т. 1, с. 368.
24. Сюаньюань Хуанди чжуань (Жизнеописание сюаньюаньского Хуанди).— В кн.: Хуандн ушу (Пятикннжье Хуанди). Б. м., 1807.
25. Цыхай (Море слов). Шанхай, 1948.
26. Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы. VI—IV вв. до н. э. М.: Наука, 1967, с. 93.
27. Лецзы цзншп (Книга Лецзы с собранием комментариев). Шанхай, 1958, с. 112.
28. Лисевич П. С. Сюжет эзоповой басни на Востоке.— В кн.: Типология и взаимосвязи литератур древнего мира. М.: Наука, 1971, с. 293 и др.
29. Васильев В. П. Сведения о маньчжурах во времена династий Юань и Мин. СПб., 1863, с. 15.
30. Лун ху шань чжи (Описание гор Дракона и Тигра).— В кн.: Юнлэ да-дянь. Пекин, 1960. Свиток 11956, с. 6а.
31. Лисевич И. С. Древние мифы о Хуанди и гипотеза о космических пришельцах. Азия и Африка сегодня, 1974, № 11.
32.Drake W. R. Spacemen in the ancient east. N. Y., 1968, p. 181—182.
33.Шань хай цзин (Книга гор и морей).— В кн.: Тайпин юйлань. Пекин, 1960. Т. 1.
34. Чжу Вэнъсинь. Шицзи тяньгуаныпу хэнсин ту као (Исследование расположения постоянных звезд согласно главе «Чины неба» книги «Исторические записки»). Шанхай, 1927, с. 59.
35 Пинцзы. Шицзп тяньгуаныпу цзинь чжу (Современные комментарии главе «Чины неба» в книге «Исторические записки»). Тайбэй, 1965, с. 14. 3U.

36 Штермер К. Проблема полярных сияний. М.: Гостехиздат, 1933.
37. Космический зонд от е Волопаса.— Земля и Вселенная, 1973, № 6, с. 68-70.
38. Весть из созвездия Льва. — Техника — молодежи, 1974, № 4, с. 54—56.
39. Родиков В. Диалог с космическим зондом? — Техника — молодежи, 1977, № 5, с. 58—60.
40. Шпилевский А. В. Новая интерпретация таинственного радиоэха.— Земля и Вселенная, 1976, №,2, с. 74—77.

Лисевич 2

тк в одном входе весь текст сохранить сетевое приложение не может то он будет разделен на 3 части и источники (литература )

ЧИ Ю и ЕГО БРАТЬЯ

И. С. Лисевич
ДРЕВНИЕ МИФЫ ГЛАЗАМИ ЧЕЛОВЕКА КОСМИЧЕСКОЙ ЭРЫ

Хуанди и основная группа его помощников действовали в Северном Китае — там, где впоследствии возникло ядро китайской цивилизации. А освоение юга осуществлялось теми, о которых даже трудно сказать: были ли это живые существа, автономные механизмы или механизмы, непосредственно управляемые живыми существами. В древних источниках они фигурируют как «Чи 10 и его братья» — можно заключить, что они были подобны друг другу. В различных источниках примерно одинаково указано число «братьев» — их было около восьмидесяти [22, 23, 24, с. Иб].

По сообщениям древних, у Чи Ю, как и у Хуанди, было четыре глаза (во всяком случае, их считали глазами), шесть рук, или манипуляторов [22]. Особенно странной казалась голова, сделанная из меди или сходного с ней металла, с железным лбом [22, 23, 24, с. 116], с какими-то трезубцами вместо ушей [22]. Подобно «горной повозке», Чи Ю мог преодолевать пересеченную местность и даже ненадолго взлетать в воздух [7, с. 119]. Но ни на что не похожей оказывалась его пища: источники в один голос уверяют, что этот монстр питался камнями и песком [23, 24, с. 116; 7, с. 119] или даже металлом («железом») [22] — из них он получал энергию, необходимую для своего движения. Сообщают, что отделенная впоследствии от туловища и с предосторожностями захороненная отдельно металлическая «голова» Чи Ю долгие годы продолжала излучать тепло. Из захоронения время от времени выбивалось облачко отсвечивающего красным пара, которому поклонялись местные жители [24, с. 156] 8.

Достоверных изображений Чи Ю не сохранилось. Однако не следует забывать, что китайский иероглиф в своей первоначальной форме тоже был картиной, и пусть примитивно, но как-то изображал обозначенный им предмет. Древнее написание иероглифа Чи [Ю] приводит словарь II в. «Шовэнь цзецзы» («Толкование письмен и объяснение иероглифов»). Неожиданно он оказывается очень мало похожим на словесное описание. Но это только на первый взгляд.


Местом захоронения древнего монстра обычно называют уезд Чжолу бывшей провинции Чахар — сравнительно малолюдную местность. Однако есть подозрения, что его «останки» уже были извлечены из земли. В «Описаниях удивительного» (VI в.) мы читаем: «Тот череп, словно бы из меди п железа, который ныне обнаружили жители области Цзичжоу, копая землю,— это и есть кости Чи Ю» [22]. Неизвестно, куда затем исчезла странная находка,— время было смутное, весь север Китая был завоеван кочевниками и никаких сообщений о ней больше не появлялось. Действительно ли она имела какое-то отношение к мифу о Чи Ю — сказать сейчас трудно, но обращают на себя внимание слова «словно бы из меди и железа». Ведь и медь, и железо были прекрасно известны каждому китайцу, и такая неуверенность наводит на размышления.

Напомню, что Чи Ю «мог проходить по труднодоступным местам» [7, с. 119]. Но такой же способностью обладали и так называемые горные повозки. Если мы вспомним, как они передвигались, то древнейший иероглиф-пиктограмма, изображающий Чи Ю, станет нам совершенно ясен. «Свисает крюком: никто не гнет, не направляет, а сама собой закручивается, изгибаясь...» (20, с. 1056]. Вот эти изгибы и извивы в нижней части иероглифа — тот самый «червяк», которого древние комментаторы непременно упоминали в связи с Чи Ю!

Мы ведь тоже ничтоже сумняшеся ходовую часть множества своих механизмов именуем «гусеницей», хотя для нас образы природы неизмеримо дальше, чем для древнего китайца. А над ходовой частью аккуратно вычерчен трезубец — тот самый, который заменял Чи Ю уши. Конечно, аналогия — это еще не доказательство, по невольно приходит на память, что именно знак | и в наше время повсеместно принят для обозначения ввода антенны в радио устройствах. Я надеюсь, читатель снисходительно отнесется к моей вольности: пример — всего лишь пример. Однако фактом остается другое: древний иероглиф отобразил в образе Чи Ю самое главное, т. е. удивительную форму передвижения этого монстра и удивительное устройство, заменявшее ему один из органов чувств.

Если учесть все сказанное — трудно исключить возможность того, что «братья Чи Ю» могли и не быть «вполне» живыми существами. Невольно представляешь себе группу каких-то сложных, автономных механизмов, похожих на роботов. Лишь один из них управлялся непосредственно живым существом с телом, подобным то ли человеческому [22], то ли звериному [23, 24, с. 116], и знавшим человеческую речь [23, 24, с. 116], но и это существо чаще всего воспринималось аборигенами как единое целое со своим аппаратом. Этого единственного Чи Ю, как и Хуанди, именовали «древним сыном неба» [4, с. 204]. Впоследствии только он один был похоронен в долине Хуанхэ — роботы же были переправлены куда-то «за восемь пустот» [18, т. 11, свиток 22, с. За].

Кстати, «восемь пустот» — в китайской литературе синоним «восьми полюсов», «восьми пределов» («бацзи») [25, с. 149] между которыми находится Земля. В энциклопедии XI в. «Тайпин юйлань» сохранился фрагмент древнего сочинения, в котором точно (в китайских верстах) указаны расстояния между этими пределами [17, с. 171]. Правда, подсчеты затрудняются нестабильностью значения числа «и», введенного в измерения [25, с. 128]. Однако, если взять его наименьшее значение, ширина пространства между восемью пределами окажется несколько более 100 000 км, если взять максимальное — более 80 000 000 км. Создается впечатление, что роботы были отправлены далеко за пределы Земли, истинные размеры которой древним китайцам приблизительно были известны.

Поскольку слово «робот» уже произнесено, стоит добавить, что и сама идея роботехники возникла в Китае очень рано. Она зафиксирована письменно в IV в. до н. э., а связанные с этим события относятся к X в. до н. э.
Царь My, к которому привели робота, не смог отличить его от обычного человека. «Кто это вместе с тобой пришел?» — спросил он мастера. И тот отвечал: «Артист, сделанный Вашим слугой» [26, 271. ]

Искусно сделанный артист якобы мог петь и плясать, причем все это он делал с должным выражением; как сказано в «Лецзы», «превращался и изменялся на тысячу ладов, повинуясь любому желанию» [26, 27]. Он был способен также на вполне самостоятельные действия: именно его непредвиденный поступок и заставил мастера в конце концов разобрать свое творение.

Тогда оказалось, что, несмотря на всю сложность поведения артиста, тот представлял собой лишь биомеханический агрегат, подобие человека с полным набором внутренних органов, созданных искусственным путем. «Царь тщательно все осмотрел, и все оказалось искусственным: внутри печень, желчный пузырь, сердце, легкие, селезенка, почки, кишки и желудок; снаружи — мышцы с костями, конечности с суставами, кожа с волосами, зубы и прическа» [27]. Мы не будем подробно пересказывать эту историю, поскольку она есть в русском переводе, отметим лишь, что реальная действительность древности, продолжавшей еще жить в бронзовом веке, вряд ли могла дать почву для появления идеи «искусственного человека». В то же время опыт показывает, что в устном народном творчестве сюжет, связанный с одним лицом или событием, может впоследствии быть привязан к другому, более позднему, более близкому рассказчику [28]. И если легенда «Лецзы» относит создание робота к X в. до н. э., то не исключено, что основой для нее послужили события еще более ранние, имевшие место, например, во времена Хуанди.

Естественно встает вопрос как объясняют все эти странные сообщения древних источников сами китайцы? Ведь объяснить их было необходимо хотя бы потому, что всякое запоминание тесно связано с пониманием; чтобы передать какой-то факт следующим поколениям, нужно было его понять, осмыслив на любом доступном уровне, не говоря уже о том, что нужно было также ввести его в сферу привычных представлений, избежав ломки последних.

Такое произвольное «осмысление» шло, по-видимому, в течение долгого времени; с одной стороны, оно привело к появлению целого ряда логических неувязок в самих текстах и комментариях к ним. с другой к утрате и трансформации многих текстов.

Уже первое известное нам упоминание идеи роботехники в трактате «Лецзы» облечено в беллетризированную, сказочную форму. С необычными и странными металлическими отражателями, которые изготовлял Хуанди, это произошло позднее. В популярной повествовательной литературе из «великих» они превращаются в обычные туалетные зеркальца, широко распространенные в Китае в древности и в средние века. В одной из новелл VII в. даже указывается диаметр самого крупного — около 25 см, оно без труда умещалось в туалетном ларце [12]. Вместо 12 их уже становится 15 [12], а изготовление зеркал привязывается к легенде о «календарной травке», якобы росшей перед дворцами «совершенномудрых» государей. В течение месяца на ней каждый день сначала распускалось по листочку, а с пятнадцатого числа, наоборот, опадало по одному, и государь всегда знал, какое нынче число.

Утверждается, что «по ее образцу Владыка (т.е. Хуанди.) отлил зеркала, дабы создать ее подобие и было их пятнадцать чудесных зеркал, драгоценных зеркал» [24, с, 66 — 7а]. В уже цитировавшейся нами новелле сообщается, что каждое следующее зеркало было в поперечнике меньше предыдущего на один цунь [12], отражая соответствующие фазы светила. Так было интерпретировано более раннее сообщение: «использовал их, следуя за Луной».

Если факт изготовления зеркал потонул в потоке художественного вымысла, то сообщения о необычной пище Чи Ю, напротив, опровергались с точки зрения здравого рассудка. Опровержение это приписывается поэту Ли Бо, хотя вряд ли в средние века в Китае найдется человек, менее его склонный к сухому рационализму. Все это «напоминает воинов-южан», якобы заметил Ли Бо по поводу того, что Чи Ю поглощал камни и песок. — «Видя, как люди северных земель питаются пшеничной кашей и рисом, они не понимают этого и говорят, что те пожирают песок и камни» [24, с. 116]. Не слишком убедительно, тем более что упущен вариант с железом — в данное сравнение он не укладывается.

Тексты, в которых содержатся сообщения о мифической «горной повозке», наиболее темны — их истинный смысл был. по-видимому, утрачен еще в древности. Современные китайские ученые предпочитают читать соответствующий отрывок из «Книги установлений», нарушая свято соблюдающийся ими принцип параллелизма. Несмотря на то что в ряду перечислений первый иероглиф здесь везде играет роль определения, а второй — определяемого, дойдя до удивительной повозки, они мысленно ставят между ними запятую, и тогда получается: «Горы являли [взору] сосуды, повозки...». Какие такие сосуды являли горы и почему — остается при этом непонятным, но это оказывается все же предпочтительнее, чем отвечать на недоуменные вопросы о совсем уж не. укладывающейся в сознание «повозке-сосуде». Что же касается китайских словарей, то они долгое время не решались давать толкования этого термина, ограничиваясь цитированием древних текстов, а также указанием, что появление горной повозки в древности считалось благим предзнаменованием [25, с, 452].

Лишь сравнительно недавно 40-томный «Энциклопедический словарь китайского языка», изданный на Тайване, дал следующее определение: «Горная повозка — это дерево, которое" само собой сгибается крючком и принимает форму колеса, не дожидаясь, чтобы его гнули» [10, т. 10, с. 409]. Нельзя не заметить произвольности такого толкования — ведь в оригинальных текстах не упомянут ни исходный материал (дерево), ни конечный продукт (колесо), и то и другое элементарно примыслено, так как в оригинале говорится только о повозке. Но толкователю, исходящему из определенных аксиом, невозможно представить себе в древности средство передвижения, меняющее свою форму, использующее гусеничную тягу и т. д., гораздо проще вообразить корчащиеся в судорогах деревья, ибо в итоге получается все то же привычное колесо.

Обилие натянутых толкований лишний раз убеждает в том, что древние тексты, возможно, несут в себе информацию, не укладывающуюся в рамки своего времени и не поддающуюся объяснению на уровне традиционного комментаторства. Но ведь еще академик В. П. Васильев писал о необходимости для китаеведа «усвоения собственного воззрения в тех фактах, которые ему передают китайцы» [29],— научная синология от этого только выиграла. Это справедливо по отношению к любым произвольным спекуляциям вокруг древних мифов. Естественно, что если «сыны неба» действительно существовали, то они не были ни китайцами, ни индусами, ни догонами, а объектом их контакта являлось все человечество в целом,— но существовали ли они вообще? Пока на этот счет можно строить только догадки. Приблизить же нас к истине способна лишь современная наука, с позиций которой и следует подходить к проблеме.

Хуанди руководил и правил Поднебесной в течение 100 лет, хотя прожил гораздо больше: источники называют цифры и 210 [14, с. 106], и 300 [2, с. 18]. Где и в каких занятиях прошли остальные годы — можно только гадать. Конфуций практически ушел от ответа на этот вопрос, ибо подменил его софистикой: «Человек сто лет преследовал собственную выгоду, пока не низвергся [с престола],— сказал он своему ученику Цзай Во.— Человек сто лет почтительно служил своему духу, пока не сгинул; человек сто лет распространял свое учение, пока не переселился; вот и говорят о трехстах годах!» [2, с. 18]. Однако даосские источники недвусмысленно заявляют: после ста лет «правления» Хуанди вернулся на свою звезду [14, с. 106].

В «Описании гор Дракона и Тигра» сказано, что Хуанди, овладевший основным законом Вселенной — Дао, странствовал по ней «в беспредельности» [30] .В «Жизнеописании», включенном в даосский канон, сведения более конкретны: Хуанди, «поднявшись в небо и став повелителем Единого Величайшего, превратился опять в звезду Сюаныоань» [14, с. 106]. «Единое Величайшее» у даосов (например, у Чжуанцзы) — синоним все того же Дао, источника движения и развития мира [25, с. 354]. Что же до звезды Сюаныоань, то она существовала и до того, как Хуанди поднялся в небо (на нее он, в частности, ориентировал свой треножник), и перед нами просто образное указание на конечную цель его «странствия в беспредельном». Тем более что на Землю он прибыл именно с этой звезды («Сюанюань — другое имя Хуанди. Дух этой звезды, сойдя вниз, родил Хуанди» [18, т. 4, свиток 2, с. 25а]).

О том, как происходил сам полет, источники умалчивают, однако не следует забывать, что в мифы с Хуанди органически входит образ «грома». Отождествление «грома» с удлиненными барабанами, изображение его в виде связки таких «барабанов» [31, с. 44—45], каждый из которых поделен в плане на четыре отсека, невольно обращает мысль в сторону различных технических приспособлений. Этому способствует и странное описание «князя грома», одного из помощников Хуанди [31, с. 45]. За недостатком

места мы вынуждены опустить подробности. Стоит, однако, упомянуть о полете одного из современников Хуанди, который может дать нам некоторое представление о способе «передвижения в беспредельности».

В «Записях об основных деяниях Хуанди», включенных в священный даосский канон, сообщается следующее: «Фэнцзы сжег себя в куче пламени, вместе с дымом поднялся и опустился, за одно утро долетел до зыбучих песков» [14, с. 1а], т. е. туда, где находилось знаменитое «Озеро грома» и, вероятно, база возможных «пришельцев». Далее, по сообщению источника, он использовал какое-то «фэйюй». Этимология этого слова не вполне ясна; встре¬тив впервые в тексте, я перевел его как «летающая рыба» [31, с. 461. К счастью, этот же термин донес до нас очень древний мифологический компендиум «Книга гор и морей». Из него становится ясно, что «фэйюй» ничего общего с летающей рыбой не имеет (ср. [25, с. 611]). По-видимому, иероглиф «фэй» следует переводить не как «летающий», а «для полета». Что же до странного упоминания «рыбы», то оно встречается в сходных ситуациях и в памятниках других древних народов. Сторонники гипотезы космических палеоконтактов усматривают в образе «рыбы» некую модификацию защитного костюма пришельцев из космоса [32]. Не углубляясь в этот вопрос, скажем лишь, что, согласно «Книге гор и морей», «фэйюй» действительно «предохраняет от оружия и позволяет не опасаться грома» [33, с. 66].

Далее следует самое интересное. По свидетельству источника, воспользовавшись «фэйюй», сподвижник Хуанди «временно умер и возродился через двести лет» [14, с. 1а]. Иначе говоря, сообщение в целом может быть интерпретировано так, что, прилетев на «Озеро грома», Фэнцзы прибег к некоему средству, необходимому для дальнейшего, более продолжительного полета и предохраняющему от каких-то его вредных воздействий, после чего погрузился в состояние летаргического сна. Естественно, что при этом возникает мысль об анабиозе как одной из удобных форм решения проблемы времени при космических полетах на дальние расстояния. Других подробностей полета Фэнцзы в источниках отыскать не удалось. Гораздо больше там говорится о Хуанди, который якобы овладел самой «субстанцией грома».

Создается впечатление, что он мог перемещаться в пространстве с огромными скоростями. На такую мысль наводит, в частности, сообщение о чэнхуане —драконе, на котором Хуанди поднимался к Солнцу. По словам одного древнего сочинения, это удивительное средство передвижения «происходит из страны, где рождаются солнца», и очень старо — ему три тысячи лет [24, с. 36]. Но самое главное: его огромная скорость влияет на ход времени, предотвращает старение человеческого организма: чэнхуан «в один день покрывает мириады верст; севший на него человек достигает возраста двух тысяч лет» [24, с. 36].

Разумеется, древнекитайские тексты многозначны, трудны для понимания; утверждать что-либо, опираясь только на них. Было бы чрезвычайно рискованно — и тем не менее они дают определенную пищу для размышлений.

Лисевич 1

статья И.С. Лисевич, Древние мифы глазами человека космической эры ,(Советская этнография, 1976, №2, с. 139-150),тк найти оригинал невозможно была взята из книги - ПРОБЛЕМА ПОИСКА ВЦ - НИРФИ ,составитель ТРОИЦКИЙ В.С.

издано в издательстве НАУКА .1981

тк в одном входе весь текст сохранить сетевое приложение не может ,то он будет разделен на 3 части и источники (литература )


ХУАН ДИ

И. С. Лисевич
ДРЕВНИЕ МИФЫ ГЛАЗАМИ ЧЕЛОВЕКА КОСМИЧЕСКОЙ ЭРЫ

Выход человечества в космос произвел переворот в умах. Ныне уже не кажется совершенно невероятной идея множественности обитаемых миров, за которую некогда отправили на костер еретика Джордано Бруно. Ученые всерьез обсуждают критерии идентификации разумных сигналов из космоса. Обсерватория в Аресибо начала передавать во Вселенную послание, обращенное к предполагаемым «братьям по разуму».

Идея множественности обитаемых миров, доведенная до логического завершения, привела к появлению гипотезы о космическом палеоконтакте, предполагающей, что встреча с внеземными цивилизациями, возможно, уже состоялась в прошлом. Действительно, если кроме нас во Вселенной могут быть другие разумные существа, а Вселенная бесконечна во времени, то почему бы им не сделать то, что мы лишь собираемся совершить, т. е. посетить иные миры, в том числе и нашу Землю?

При всей кажущейся парадоксальности в этом, по-видимому, нет ничего невозможного. Данной гипотезе посвящена теперь довольно обширная литература; за последние 20 лет появилось около двухсот публикаций только на русском языке. К сожалению, сенсационность, которая с самого начала сопровождала тему «космического палеоконтакта», привлекла к ней дилетантов — людей, обладающих большим энтузиазмом, но очень несистематическими знаниями. Суждения пока гипотетиче¬ские они рассматривали как почти достоверные, что привело к весьма плачевным результатам: сама тема приобрела несомненную одиозность в глазах ученых, да и читающей публики вообще.

Об этом стоит лишь пожалеть, однако вряд ли есть смысл ставить знак равенства между идеей и ее претворением. Проблема слишком значительна, чтобы целиком полагаться даже на современный уровень знаний. Стоит, наверное, вспомнить слова Гамлета о том, что «и в небе, и в земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости» [1], — действительность постоянно убеждает нас в этом. Нужно терпеливо собирать факты — тем более это относится к гипотезе о космических палеоконтактах, где над фактом подчас довлеют эмоции. К каким результатам мы придем — покажет будущее, однако можно с уверенностью сказать, что они окажутся небезразличны для науки, ибо в любом случае сфера познания будет расширена.

Сторонники гипотезы о палеоконтактах не раз обращались к памятникам древней культуры Востока, которые донесли до нас отголоски событий отдаленного прошлого. У нас и за рубежом уже немало писалось, например, об оружии «астравидья», упоминаемом в древнеиндийском эпосе «Махабхарата», о странных пришельцах, стоявших у истоков цивилизации Шумера, о труднообъяснимых знаниях африканского племени догонов относительно строения звездной системы Сириуса и т. д.

Не меньший интерес представляют и сообщения древнекитайских источников — памятников цивилизации, отличавшейся особым почитанием всего традиционного, а потому бережно передававшей из поколения в поколение письменные и устные свидетельства минувших дней.

Если начать с того, с чего начинает традиция, то мы узнаем об удивительно мудрых и гуманных существах, «сынах неба» (титулом императоров это стало значительно позже), которые немало сделали доброго для еще диких тогда обитателей долины реки Хуанхэ. Известно, что рождение героев в мифах эпосе часто предваряется различными чудесными знамениями, однако появлению сынов неба на Земле с завидным единообразием предшествовал одними те же небесные явления.

Так, например, перед рождением первого них, Хуанди, «сияние великой молнии опоясало звезду Цзи в созвездии Ковша» [2, с. 18, 22] (т. е. Большой Медведицы). Перед тем как появиться его преемнику, Шаохао, «звезда, словно радуга, пролетела вниз» (или: «огромная звезда, словно ковш, опустилась на Цветущий остров» [2, с. 26]). Перед появлением следующего, Чжуаньсюя, «ослепительно сияющая звезда пересекла лунный (диск), словно радуга» [2, с. 28]. Так сообщают сохранившиеся отрывки из исчезнувшей древней книги «Записи о поколениях владык и царей».

Китайские исторические тексты хорошо дополняет фрагмент сакрального текста древней, еще добуддийской религии Тибета («бон»), который говорит о том, как появился на земле могучий «друг доброты и добродетели» [3]

Яйцо, созданное
Магической силой богов Са и Бал,
Вышло под действием собственной тяжести
Из божественного лона пустого неба.
Скорлупа стала защитным панцирем,
Оболочка зашишала, как броня,
Белое стало источником силы для героев.
Внутренняя оболочка стала
Цитаделью для тех, кто жил в ней...
Из самого центра яйца вышел человек,
Обладатель магической силы.

1 Это в основном памятники II в. до н. э. —.VI в. н. э. и более ранние. От многих из них уцелели лишь отдельные фрагменты, включенные в средневековые энциклопедии и компендиумы. Там же можно обнаружить отрывки сохранившихся ныне литературных и исторических памятников, по тем или иным причинам отсутствующие в современных текстах. Все они восходят к еще более древней устной и письменной традиции. Однако источниковедческие вопросы требуют специального'рассмотрения, мы здесь на них не останавливаемся.

Из всех «сынов неба» наибольший след в китайской мифологии и литературной традиции оставил Хуанди [4, с. 207], появившийся в бассейне реки Хуанхэ в XXVI в. до п. э. 2

В сказаниях о Хуанди много чудесного. Сам Хуанди наделен магическими способностями, вокруг него — покорные ему монстры и чудесные существа, он совершает фантастические путешествия: к Солнцу, к вершинам Куньлуня [7]. Но среди этого буйства вымысла нетрудно заметить то, что отличает Хуанди и от божества, и от пророка, и даже от культурного героя. Он не переустраивает мир и тем более его не творит, не обращает людей на путь истинный, не требует поклонения. В деятельности Хуанди и его помощников обращает на себя внимание удивительный рационализм, который легко просматривается сквозь все и всяческие напластования.

Конечно, Хуанди и его «вассалы» помогали людям. Они научили аборигенов множеству необходимых вещей: делать лодки и упряжь для волов, копать колодцы и изготовлять музыкальные инструменты, возводить оборонительные стены и лечиться иглоукалыванием. Но главным для них все же оставались собственные дела, которыми они занимались систематически, неуклонно, строго соблюдая разделение обязанностей. Целый ряд помощников Хуанди, например, целиком были заняты астрономическими наблюдениями. Так, источники сообщают нам, что Си Хэ «определяла предзнаменования по Солнцу, основываясь на длине его тени», Чан И «определял предзнаменования по Луне, нарождающейся и на исходе, следуя за ее четвертями и полнолуниями», Юй Оу «определял предзнаменования по изменению яркости звезд, по их движению и метеорам» [8, с. 9], Да Нао определял цикличность, легшую затем в основу китайского календаря. Еще один был специально занят вычислениями [8, с. 10]. Наконец Жун Чэн, сводя все их наблюдения воедино, составлял земной календарь [8, с. 11].

Если предположить, что прилежные астрономы были новичками на Земле, они, естественно, должны были обратить взор также на свое новое пристанище во Вселенной. И действительно, наряду с астрономическими наблюдениями они начали создавать земные карты — «ту» [8, с. 12]. «Рисованные образы разных предметов» — так поясняет слово «ту» первый комментатор книги «Корни поколений». «Имеются в виду рисованные образы Земли и разных предметов (на ней),— добавляет другой,— [которые] позволяют пришельцам 3 с ними сверяться» [9]. Но самым удивительным во всей деятельности «сынов неба» все же был ясно прослеживаемый по текстам мифов некий технологический аспект, создание и использование сложных и непонятных нам аппаратов и приспособлений.

2 Будучи героем мифов, Хуандп одновременно является и «исторической» личностью, так как время жизни его датируется. Обычно последним годом его «власти» называли 2592 или 2598 г. до н.э. Новейшие справочники дают несколько более позднюю дату: 2450 г. до в. э. [5]. В общем он — современник Гильгамеша [6]. У него есть также ряд черт, роднящих его с богами древнего Шумера, которых мы здесь не касаемся.
3 «Ланчжэ» — букв.: «тот, кто пришел» (или «тот, кто придет»),

Известно, например, что Хуанди изготовлял какие-то огромные металлические зеркала. Об этом сообщается в «Жизнеописании Хуанди для посвященных» («Хуанди нэйчжуань»), которое, вероятно, основывалось на тайных легендах и преданиях. Хуанди «выплавил двенадцать великих зеркал и использовал их, следуя за Луной»,— сообщается в «Жизнеописании» [10, т. 32, с. 334]. Я намеренно сохранил неопределенность второй части фразы, так как «следуя за Луной» можно толковать различно; пока же запомним, что использование зеркал как-то было связано с движением естественного спутника Земли. В «Описании удивительного» (VI в. н. э.) говорилось: «На Озере Зеркала в народе передают, что Хуанди отливал свои зеркала именно там. Ныне сохранился камень, которым их шлифовали. Ползучие травы на этом камне не растут» [11]. Но интереснее всего очень живучая в Китае легенда об удивительном свойстве древних зеркал. «Когда на зеркало падали лучи солнца,— гласит она,— то все изображения и знаки его обратной стороны отчетливо выступали на тени, отбрасываемой зеркалом» [12]. Иначе говоря, оно просвечивало насквозь. Учитывая, что зеркало было металлическим (из «божественного метала»), возможны два предположения: либо этот металл обладал совершенно особой, недоступной для современной техники структурой, делавшей его практически прозрачным даже для видимого излучения, либо поверхность зеркал не была сплошной.

Многочисленные источники в один голос утверждают, что Хуанди изготовлял и применял некие приспособления, именуемые «чудесными треножниками». Для этого он использовал металл (медь или внешне похожий на нее элемент), добытый на горе Шоу-шань [13]. Под «треножником» не разводили огонь и не наливали в него воду [14. с. 9а] 4, как в те, что предназначены для приготовления пищи.

Назначение его было иным — он являлся как бы «подобием Великого единого» [15], т. е. Дао, скрытого двигателя Вселенной. «Высота его была одна сажень и три шага» [16], т. е. около 3—4 м, однако объем был сравнительно невелик (не более 100 л) [16], так что большая часть этой высоты приходилась на три его опоры. Заглянуть внутрь столь высоко поднятого вместилища зритель, разумеется, не мог, но источники утверждают, что «сотни духов, чудовищ и животных наполняли его внутри» [16], т. е. можно предположить, что из работающего треножника слышался какой-то шум, доносились голоса. Прямо указывается, что он «клокотал» [14, с. 9а]. Появлялись ли на нем изображения, трудно сказать, однако известно, что треножник «изображал дракона, летящего в облаках» [16], а вскоре этот же дракон явился воочию и забрал Хуанди и всех его спутников [13]. В пользу того, что «треножник» мог использоваться для установления дальней связи, возможно, говорит и другое: его расположение было выбрано с таким расчетом, чтобы обеспечить прямую видимость звезд Сюаньюань [17, с. 238], откуда Хуанди прибыл на Землю [18, т. 4 свиток 2, с. 25а].

4 а — лицевая сторона ксилографического листа, б — оборотная.

В источниках указано также, что «этот треножник знал благоприятные и неблагоприятные признаки, знал (ныне) существующее и исчезнувшее» [14, с. 9а], Если бы мы задались целью перевести архаичный строй речи средневекового памятника на язык современной науки, то нам, вероятно, пришлось бы сказать, что «чудесный треножник» Хуанди обладал способностью накапливать информацию («знал прошлое и настоящее»), давать ей оценку и принимать решения. Известно также, что его можно было приводить в движение и останавливать (треножник «мог покоиться и мог идти») , что он был в состоянии каким-то образом воздействовать на силы гравитации («мог [становиться] легким и тяжелым») [14, с 9а; 15] .

Еще одно любопытное сообщение содержится в конфуцианской канонической «Книге установлений». В ней говорится, что во времена «совершенномудрых» древних государей «в горах появлялась повозка-сосуд» [20, с. 1055]. Ее покрытие древний человек мог сопоставить только с несовершенной глазурью своих изделий («Сосуд этот, говорят, был словно серебряная глазурованная черепица, киноварно-красная керамика»). А в комментарии, цитирующем исчезнувший апокриф, поясняется: «Горная повозка — это естественная повозка. Свисают крючья; никто не гнет, не направляет, сами собой закручиваются, изгибаясь» [20, о. 1056].

Уже из этого, пусть не слишком ясного, текста можно извлечь многое. Можно допустить, например, что странная «повозка» имела обтекаемую форму сосуда или капсулы, что у нее было какое-то твердое, ярко окрашенное покрытие, сверкающее белым металлом («серебром»), что она могла двигаться по сильно пересеченной горной местности, причем в нее никто не был запряжен (обычно это скрупулезно отмечается) и, по-видимому, никто ею не управлял — она передвигалась как бы сама собой, «естественно» .

Наиболее интересна и вместе с тем наименее ясна последняя фраза — упоминание каких-то ниспадающих или свисающих захватов («крючьев»), которые потом сами собой изгибаются и закручиваются,— она наводит на мысль об усложненной модификации гусеничного хода. Однако особенности древней грамматики разрешают и другое прочтение: «Горная повозка это естественная повозка. Свисает крюком, никто не гнет, не направляет сама собой закручивается, изгибаясь», т. е. речь в таком случае идет о способности повозки в целом или ее ходовой части свободно менять форму, как бы «растекаясь», применяясь к неровностям местности. Даосские тексты упоминают о том, что таких повозок у Хуанди было множество («горные повозки заполняли равнины») [21], и не только их...

5 Или «действовать» [14, с. 9а).
6 «О трех ногах, но квадратный», «белый, словно сладость», «его не передвигают — идет сам собой» — так описывается подобный же треножник, сделанный якобы более поздним «совершенномудрым сыном неба» [19].
7 Слово «цзыжань», которое принято переводить как «естественный» или «естественность», обозначает все то, что проистекает из внутренней природы данной вещи, само собой, без посторонних воздействий.

одна пакость на юзерском профиле

было нужно редактиовать звук ,в Audacity 2.2 есть фильтр - усиление сигнала.вначале оно не хотело без него работать ,и где Lame 3.1 загрузил не помню. здесь загрузил

audiophilesoft.ru/load/coders_utils/lame/7-1-0-30

и вот результат



убил вирус старой версией KVRT.смог тварь вползти на юзерскую запись ,подозреваю что с старой версии Lame именно оттуда. в папке с загрузкой был еще екзешник ,его запустил от не фига делать.

Audacity без Lame не желала работать ,толька с версей 3.9 и не меньше .удалось восстановить качество звука на видео одного забаненого члена КП.

Диаграммы звука улучшились также.

У другого файла диаграммы также улучшились но не качество при воспроизведении.хотя немного громче стало

Прописал тварь себя в реестр поэтому после стирания ,нужно еще удалить его параметр в реестре тк повредил RUNDLL.

но его следы не смог найти ,пришлось искать через поиск и был он в ключе RUN 3ей ветки

1 войти в регедит как админ
2 в поиске регедита искать по наименованию
3 типа fuckshit.dll
4 удалить ключи fuckshit.dll через регедит
5 reboot

теперь понятно, у него нет версии те цифровой подписи. не обратил на это внимания.

а экзешник его запусает те активирует малваря а он и есть dll Lame - 3.1

немного о перезаписи БИОСа в МАЗДАЕ ( MUZDIE )

лучше конечно в ДОСе ,я его давно обновил ,перешил это так воспоминания.и плату это от ХМЫРЕЙ гоминдановских пора уже на помойку но никак не соберусь.

пока только скрины пояснения чуть позже.

содержиться инфо о
1 типе флэши по ней можно определить протокол програмировани те SPI или LCP(FHW ) - для PLCC - 32 32 ноги ,в SPI только 8 - DIP 8

2 найти инфо офлэши можно только через запрос по хухлу ,а там а пдф написано SPI FLASH и сответсвено нужен прогер под SPI .нет этоя разогнался.

нужно точно исполнять инструкции в файле ТХТ ,обычноприлагаетс к файлу биоса.



1 главное не стирать boot block потом уточню те птичку ставить не надо !



progress ПЕРЕЗАПИСЬ !



самое главное

1 в Open показать где находится файл биос
2 если прога его признает то включится кноака FLASH
3

Снова ветер колышит ковыль, там где небо да звездная пыль

Напоминаю еще и еще раз мы не можем применять силу, не можем прийти к ним ни карающими,ни всепрощающими вестниками высшего мира.Заставить их изменить свою жизнь было бы безумием,и потому нужен совсем особый такт и подход в этой экспедиции.

По причине ухода координатора КП писать не буду.это пожалуй ,единственное что остается актуальным.а то что знает или не знает Марина лаврентьевна уже не имеет особого значения.Лисы ,значит, живут в зоне

ЛИСА и зона или лисы ,они приходят по ночам
приходят тихо и бесшумно и звездолетчики не спят
у них улетная работа ,летать под небом по ночам
и если их встречает кто то, на мотоцикле над землею
ему случается летать


это про другое ,не хочу открывать новую страницу - Flex 2X

штука не моя ,получил ее тк не догадались как регулировать.несмотря на наличие инструкции .якобы маде ин Франсе ,но похоже что части сделаны ТАМ.

Castolin КАСТОЛИН-КАСТОЛИН ,фактически все принадлежит Мессеру

несколько фото - Flex 2X .про 3000 С разумеется вранье ,2400-2500 и только в ядре ,и только в восстановительной зоне 2300-2200 .тот же пропан-бутан как в маоцедунской горилке - газ 1350 или 1450 называется.удалось расплавить проволку 2мм ,шов не получился.из-за плохого прогрева сварочной ванны

(суппорт) держатель балонов



горелка его





плохо работает оксикран на балоне потому не смогли регулировать.но когда он работает получается все 3 вида пламени .когда регулировали оксикраном редуктор гудел -затем перестал регулироваться.надо регулировать краном на горелке и следить идет Окси или нет ,по шипу.
хорошая вещь резьбовые баллоны ,если маоцидунсий не снять с горилке ,он сдуется надо снимать ее.

снимать шланги пока не пробовал,похоже закрутили насмерть. горилку газа тоже чуть не поломали,закрутили кран газа в другую сторону.теперь некрасиво выглядит ,снимать не буду.сопло 0.5 а можит и меньше .баллон вкручивается в кран(редуктор)

посмотрел ,Turboset (Италия ) мне больше нравится .а так разница в том что нет манометра ,его можно докупить за 3 с чем то,резьба 12х1 правая .в ТУРБО шланг закручивается на кране ,ключи есть.тут нет но можно разводным ,сопло не снималось .я снял разводным ,не доходит до конца резьбы но вроде не тянет .

Унивесальный газовый ключ тоже не нужен,хватит обычных разводных.вес с балонами 3 КГ а не 1 как у них везде написано .не скажу смогут они хрень на машине заварить,наверно лучше залить припоем типа серебрянного .дуга прожигает а аргон дорогой.

а горелка хрень ,на латуне уже появилась побежалость от нагрева

ЛИСА и зона или лисы ,они приходят по ночам
приходят тихо и бесшумно и звездолетчики не спят
у них улетная работа ,летать под небом по ночам
и если их встречает кто то, на мотоцикле над землею
ему случается летать

Leopard

I do not remember when you was born but now it does not matter . I hate 5th moon , you know this

Master of Codes
The Demon Download
I rule on this throne
By anarchy
Of circuitry
This is the end of all you'll know
















260 do your last loop but soon it will turn to southward

Here there are some pics and i do not remember where i have found them.
And Tail as well ,you played togehter wnen was little and later ,when grew older begun to fight and you've won always













i can not see turkish plane, Narita ni ga tobimasu

Great HURIN

Ichijugatsu yomi no kuni de ikimashita.















ano baka wa satsujin des.









this is big wild cat and he can be more free ,not like you.BUT now YOU ARE FREE













Pussy Cat GREY of one Nighttaximan

渡辺 典子 as Saito Hanae in 警部補 矢部謙三

渡辺 典子 as Saito Hanae in 警部補 矢部謙三 and Kenzo Kun

You carry us on your silver wings

To the far reaches of the universe




Kore wa kenzo-kun kamo shiremasen ?



Kenzo Kun desu ka ?



Itchiban tantei de Nihongo



Kenzo-kun daijoubu ?



YOS !!!!!!!!!!!!!!!





大阪まゆみ 役



mansairaku78 Nihon de tobimasu to Narita de

Jal 442 подходит к подкаменой тунгуске and disappears , THY50 near Urumqi

Шереметьево, Терминал Д

Originally posted by lukas_pro at Шереметьево, Терминал Д



В аэроэкспрессе как всегда прохладно и удобно.



Приехал в Шереметьево



Collapse )

Надо зеркалку покупать наконец. Кто 550D - как она? Почётна? Panasonic я купил как сподручный мелкий аппарат, заебавшись на iPhone снимать. Сейчас на очереди нормальная камерка.

Кстати, ребята из Sony! Вы не хотите мне Sony NEX-5 выдать? Я же фотограф гениальнейший *смеется*

Хуанлун. Закат и рассвет Жёлтого Дракона.

В получасе лёта на север от столицы Сычуаньской провинции 14-миллионного города Чэнду - ещё один природный шедевр Китая. Хуанлун (Huanglong) - каскад озёр и водопадов, в которых сильно минерализированная вода (кальцит) создала озёра и лужи бассейны самых причудливых форм и разнообразных цветов. Что тут рассказывать - смотрите фотки!

huanglong-china-1



Collapse )

Блок питания 350Вт,не MeanWell (New chinamade PSU 350Wt and him cooler)

Intro DO NOT BUY THIS GARBAGE IF YOU HAVE A CHOISE of cause,even in USA.

could not insert in subject therefore write here.

Тк фото вскрытия вроде получись создаю отдельный вход , я конечно у самих кетайцев не брал.Not all foto is OK but some of them is can be watched,i do not buy on any Maoexpress and etc.

Общий точнее задний план больше в нем ничего и нет,кроме вентилятора.









тк вентилятор не работал а мануфактурер вроде WEI HAO нагло брехал что он якобы запускается автоматически но я не поверил кетайской брехне и вскрыл его.

As so manufacturer on nickname WEI HAO lied as Mao Tse Tung that cooler starts automatically. I did not believe in chinky bull and cook story and looked him inside










А теперь кетайский гаденыш вентилятор на магнитах
And now new discovery Commy civilisation,cooler on magnits.Only Commy Red Nits can make something of kind



no comment



no comment as well

If you still have bought this garbage i can recomend you try to start this cooler from other PSU,not more than 12V and remember about polarity !